-
1 pied droit
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > pied droit
-
2 flanc
-
3 mérière
сущ. -
4 mézière
сущ. -
5 pied droit
сущ.тех. косяк, ножка, опора, бык, дверной оклад, опорная стена свода, стойка, целик, стенка (горной выработки), нижний уступ (при проходке туннеля) -
6 mur
1. прил.общ. Зрелый, спелый (о фруктах, овощах)2. сущ.1) общ. город, крутой спуск, ограда, городские стены, отвесная скала, стена2) перен. преграда, завеса, препятствие, глухая стена3) спорт. стенка (из игроков)4) тех. заключённая между двумя параллельными плоскостями, породная стенка, стена выработки, часть пространства, лежачий бок (жилы), лежачее крыло (сброса)5) горн. почва (пласта), подошва (горной выработки)6) радио. изолирующая перегородка, разделительная стенка7) физ. барьер -
7 mur
m1) стена; оградаmur bahut — парапет; ограда, не превышающая высоты зданияmur du combattant воен. — тренировочная стенка; стенка полосы препятствийmur maçonné — стена, сложенная на раствореmur de pierres sèches — каменная стена сухой кладкиmur rideau см. mur-rideaumur des Fédérés — Стена коммунаров (на кладбище Пер-Лашез в Париже)••mettre qn au pied du mur — припереть кого-либо к стенкеse heurter à un mur — натолкнуться на непреодолимое препятствие, на глухую стену, на непониманиеêtre le dos au mur — быть припёртым к стенке; не иметь возможности отступитьcoller au mur — приставить к стенке, расстрелятьse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стену2) pl городские стены, городhors des murs — за городской чертой3) спорт стенка ( из игроков)faire le mur — становиться стенкой4) физ. барьерmur du son — звуковой барьер5) горн. подошва( горной выработки), почва ( пласта)mur d'escalade, mur artificiel — тренировочная стена для скалолазания7) перен. глухая стена, преграда; препятствие; завеса; оградаformer un mur — образовать цепь; стать стеной ( чтобы не пропустить) -
8 chantier
забой
1. Торец подземной горной выработки или скважины, поверхность которого перемещается в процессе проходки
2. При открытой разработке – часть поверхности рабочего уступа в карьере, непосредственно разрабатываемая и перемещаемая в процессе разработки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
забой
Лобовая стенка скважины в месте разработки грунта буровым инструментом.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chantier
-
9 taille
забой
1. Торец подземной горной выработки или скважины, поверхность которого перемещается в процессе проходки
2. При открытой разработке – часть поверхности рабочего уступа в карьере, непосредственно разрабатываемая и перемещаемая в процессе разработки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
забой
Лобовая стенка скважины в месте разработки грунта буровым инструментом.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > taille
См. также в других словарях:
забой — 1. Торец подземной горной выработки или скважины, поверхность которого перемещается в процессе проходки 2. При открытой разработке – часть поверхности рабочего уступа в карьере, непосредственно разрабатываемая и перемещаемая в процессе… … Справочник технического переводчика
Саяно-Шушенская ГЭС — Саяно Шушенская ГЭС … Википедия
Террариум — … Википедия